2011年3月28日 星期一

「五一反貧困大遊行」 邀請吳敦義院長與「窮人」共進早餐,了解「庶民經濟」2011/03/28新聞稿

「五一反貧困大遊行」記者會
邀請吳敦義院長與「窮人」共進早餐,了解「庶民經濟」
  台灣失業率在歷經金融海嘯後,於2009年達到5.85%歷史新高,雖在201012月降到4.67%,但對大部份的台灣勞工而言,處境仍然痛苦。除了失業問題之外,整體就業環境持續惡化,派遣等不穩定工作充斥,台灣勞工不僅分享不到政府所宣稱的經濟復甦果實,實質薪資節節敗退到1998年的水準,再加上物價及各項的生活必要支出持續上漲,底層人民的生活苦不堪言。然而,在稅制不公、貧富差距擴大,以及房價高漲之下,「一個台灣、兩個世界」的情形正快速的惡化之中。
有鑑於「貧窮」問題的普遍化,逐漸侵蝕勞工的生活與尊嚴,今年的五月一日國際勞動節,勞工、社福、稅改及社會弱勢關懷團體將發起「五一反貧困大遊行」,向政府抗議人民的生活苦難。這次的遊行將以「反貧困」為主訴求,並以「勞動條件要保障」、「貧富差距要縮短」、「經濟弱勢要救助」,以及「生活品質要提升」為四大目標,並且據此提出十四個具體的主張,要求政府必須正面回應,否則將拉長戰線至今年底立委及明年總統大選。共同發起團體表示,這些訴求都是目前台灣社會的主要問題,倘若政府未能拿出決心來面對,這些問題將會更加嚴重,受苦的都是底層的人民,我們要求,政府必須在一個月內提出回應,否則將持續抗爭。
「五一反貧困大遊行」共同發起團體,為突顯貧窮問題的嚴重性將展開一連串的行動。首先,發起團體於今(28)日親自前往行政院大門口,遞送「窮人早餐會」邀請函,誠摯的邀請吳敦義院長與民間團體共進早餐,以了解真正的庶民心聲。然而,有鑑於院長日理萬機、公務繁忙,早餐會的時間和地點完全由吳院長決定,民間團體隨時配合。發起團體表示,吳敦義院長從20099月上任以來,一直強調「庶民經濟」,希望貼近民眾生活,苦民所苦,但民間團體只能從新聞媒體上看到吳院長不時與工商團體的大老闆們進行早餐會談,企業財團透過與吳院長的直接對話,赤裸裸地非法進行政治遊說,莫非「庶民」就僅是工商大老嗎?我們希望院長不僅僅只是和有錢的「庶民」們討論經濟發展,更應該聽聽另一群貧窮「庶民」的聲音,如此才是真正的「庶民經濟」。因此於今日前往邀請吳院長與我們共進「窮人早餐」,讓院長知道現在民眾所面對的,早已經不再是「選擇要用多少糖」、「是吃什麼泡麵」或「吃不起麵多吃飯」的問題,而是根本無從選擇的工作貧窮困境,許多人在辛勤工作後仍然無法脫離貧困的嚴重社會問題。
今年的「五一反貧困大遊行」,我們要讓政府看到底層人民的生活苦痛,同時,更要求政府必須在提出具體的政策因應這些訴求,徜若政府繼續的麻木以對,那這一波的反貧困行動將會持續到總統大選,共同為反貧困而奮戰。

「五一反貧困大遊行」共同發起團體:
台灣勞工陣線、全國產業總工會、銀行員工會全國聯合會、公平稅改聯盟、綠黨、社會住宅推動聯盟、青平台、青年勞動九五聯盟、反貧困聯盟等。(持續擴大中)

2011年3月16日 星期三

通膨吃掉了我們的健康

通膨吃掉了我們的健康
◎江明芸

  從去年底到現在,短短兩個多月,不論吃的、用的,民生必需品價格皆以驚人的速度飆升,對此,吳揆在立院答詢時表示「糖要減少用量不要太甜,像泡咖啡的糖用得太重,那就可能積少成多;有些是選擇的問題,例如前幾天到花蓮去,請同仁買了碗裝泡麵,發現有售價四十五元的,但是更多二十八元的,也有十五元、二十三元、十八元等,所以『看你要吃什麼樣的材料』,有些不是用碗裝,是用一般袋裝的就更便宜。」

  在什麼都漲、薪水不漲的年代下,民眾的消費習慣早以漸漸被迫向下修正,且改變的可能不僅僅只是糖少加一點,而是咖啡少喝一點,甚至直接戒掉咖啡。這對有選擇能力的中、上階級民眾而言,也許只是改變一個小小的生活習慣而已。但請問吳揆:是否想過那些身在最底層的民眾,根本沒有選擇的機會?在兩個月前,他們可能就已經餐餐吃十五元的泡麵了,物價飆漲後,他們的選擇卻是「要這餐餓肚子?還是下餐餓肚子?」

  民眾不僅要面對「吃不飽」的困境,還可能面臨「住不起」的窘境!房價的不合理,民眾買不起房子被視為「正常」外,愈來愈多人連租屋都成問題。台灣目前有一○三.八萬勞工每月薪資所得低於兩萬元,試問:這些勞工要如何在扣掉生活費後,支付高額的租押金以及水電費等必要支出?

  因此,社會開始大量出現「窮忙族」,身兼兩份工作以上,但薪資卻只能勉強支付其每日生活費用,且禁不起任何可能導致無法工作的疾病或意外。最近,過勞死案件層出不窮,究其原因,除了工時過長外,更與「工作貧窮」等問題脫不了關係。

  當吳揆在呼籲國人改變飲食習慣的同時,是否想過,國人吃的健康、住的健康,也正跟著物價漲幅逆向往下調整?

(作者為台灣勞工陣線教育推廣部主任,刊載於2011/03/06 自由廣場)

We must do more to help the working poor get by

Since the beginning of the year, the prices of everyday necessities from food to household goods have risen rapidly. In response, Premier Wu Den-yih (吳敦義) suggested during a recent question-and-answer session at the Legislative Yuan that we should use less sugar in our coffee, for example, because to do so would enable people to save more. He also said that sometimes the problem is just a matter of choice.

For example, when Wu sent a subordinate to buy instant noodles during a visit to Hualien a few days ago, he discovered that there was a wide range of products on offer, ranging from NT$15 to NT$45 in price. This, Wu said, is evidence that expenditure is driven by choice and the quality of food one wants to eat. He added that some instant noodles sold in bags are cheaper than those sold in cups.

At a time when everything seems to be going up except salaries, many people have been forced to reconsider their consumer habits. In many cases these changes have involved more than simply using less sugar in one’s coffee. Some people might have to drink less coffee or even give it up altogether. For the middle and upper classes who are still capable of making such choices, this might constitute nothing more than changing an unimportant daily habit.

However, that is not the case for those lower down the socioeconomic scale. I would like to ask Wu if he has ever given any thought to those at the bottom of the ladder who do not have the choices to which he alluded. Perhaps they were already eating instant noodles in bags costing NT$15 for every meal late last year. Following the sharp price hikes, maybe their choice now is which meal to skip.

In addition to not being able to eat their fill, some people may not be able to afford to pay their rent. Owing to unreasonably high housing prices, it is already seen as normal not to be able to buy one’s own house, but now more and more people cannot even afford to rent. Today, 1.038 million Taiwanese workers subsist on a monthly salary of less than NT$20,000.

What I would like to know is how Wu expects these people to be able to pay a high deposit, water and electricity bills and other daily expenses once their living costs have been deducted from their salary.

As a result, a large number of “working poor” have started to appear. There are those who despite working two jobs, find that their income barely covers their daily expenses, and heaven forbid that they or a family member gets ill or is involved in an accident stopping them from working.

Recently, there have been a string of cases of alleged karoshi, a Japanese term for “death from overwork.” In addition to excessive working hours, this is also intimately related to the issue of the working poor.

I wonder if it occurred to Wu, as he called on the public to adjust their eating habits, that both healthy dietary habits and healthy living conditions are declining in tandem with the rise in commodity prices.

(Chiang Ming-yun is director of education at the Taiwan Labor Front. Taipei Times 2011/03/11)

2011年3月9日 星期三

勞動者159期


  • 社論-
                    修法倒退嚕,爬代健保危機加劇

  • 最新消息-
                    沒有『永續』,只有『斷斷續續』的健保修法
                    改革十八趴,消弭社會對立

                    體檢2010勞工就業環境


  • 封面專題-
                     二代健保蒙難記
                   「堅持家戶總所得、廢除614目」記者會
                     破解二代健保改革過程的「迷思」
                     拼湊當改革--粗糙立法民眾受害

  • 觀念123-
                    草根力量改變了世界
                    你家的事?國家的事?
                    選後急就章的社會住宅政策,令人擔憂

  • 中國社會觀察-
                    貧富分化的兩岸比較

  • 社運事件簿-
                    我們不要恐龍法官法!
                    政府平價托育政策---少了「優質」與「公共」

  • 青年看社會-
                 「青春工會行」-----土銀工會秘書蔡維芬專訪
                  始終如一的為弱勢者發聲----我所看見的勞陣

  • "劉派"經濟學-
                 勞動短評四則

  • 勞工必讀-
                 記述「他們」也是「我們」的底層生活